繁體字能否復興?

繁體字能否復興?

身為一個Language Student,最近繁簡之爭又復甦,先從學術觀點講幾句︰

1. 簡體字所受最大的批評是割裂文字形體,沒有歷史根據。殊不知其實不少簡體字其實是在曾經在古代流行的字型基礎上創造,如處(処),禮(礼),恥(耻),etc。隨便翻翻《說文》,也不難發現。

2. 以形聲字佔漢字百分之九十的比例觀之,當中不少的形聲字的聲旁已和日常讀音相去甚遠。例如「證」字的「登」聲符已經無法表示其現代讀音,因此簡體字方案改用「証」字,以「正」作為聲符,更符合實際語音情況。
理性上,簡體字的通行有其合理性,但正如尼采所講,「人的理性並不可能」,簡體字受港台厭惡,並非基於學術原因,正是由於背後的感情上的理由︰

a.  港台人對於簡體字使用群體的觀感。
b.  而更大的原因,是由於硬推,強力改變當地沿用已久的書寫習慣。
c.  另外,Your face, your fate,簡體字字型缺乏美感。

雖說漢字形成以來一直向簡化方向進發,但偶有由「簡」變「繁」的成功例子。秦朝強迫原來六國地區使用自己的文字,相比六國日漸簡化的文字,秦國文化發展慢,秦系文字反倒保留不少西周文字的特徵和字型。秦人的「書同文」成為了漢字簡化大潮中的逆流。秦系文字最終更成為漢字的主流。

我想,其實繁體字復興並非不可思議,不妨想想繁體字經濟的可能。國產公司和國產貨多用簡體字包裝,其國產質量之劣及不可靠,幾乎三歲小兒都懂。反觀內地人捨近求遠,千里迢迢也跑到香港買港貨。繁體字代表港、台,彷彿是信心保證。於是看見繁體字就有種安全感。和現在中國人做生意即使不懂,包裝上也總喜歡加點日文、英文,道理一樣。日文英文等外語尚且能夠如此,同為漢字的繁體字為何不行?滔滔洪流之中,總有能夠逆流而上的三文魚。

箇中關鍵,在於堅持。

國風

國風

不是文青,只是讀過兩錢書,塵世中的一條迷途小書蟲。 不求甚解,寫作只為偶然消閒娛樂。


Related Articles

贏在起跑線,輸在終點前 (七)

上回:贏在起跑線,輸在終點前 (六) 看

[我城是非] 兩城一線

週三上午十一點,我從山下匆匆搭上小巴,大

為什麼去污名化會得罪人/為什麼小眾要團結

(戴定頭盔,我讀書少,所有關於社會結構嘅