活在山城 之「出POOL」

活在山城 之「出POOL」

上到大學,其中一樣讓我覺得新奇有趣的事情就是,大專生之間有許多關於戀愛的「術語」。

用語以表明自己戀愛狀態有:A代表AVAILABLE即單身;NA(或作O)代表NOT AVALIABLE (或 OCCUPIED)即戀愛中;C代表COMPLICATED 即情花正萌芽,或情根欲斷難斷;D 代表DESPERATE 即極度饑渴,急徵情人;還有最令人不齒的隱性戀愛狀態-NABA,即雖然交往中,但情人不多怕。這些英文字母後會跟著一個數字去表示戀愛的次數,例如NA1 就是戀愛中,而且這次是初戀。

在云云的用語中,出POOL(池)一詞頗有玩味。出池意指談戀愛了,兩人從單身一個變成戀人一對。

為何說它有玩味?其一是它所表達出來的形象。首先,單身人「Dry」所以好水,須要待在池中。在池中,眾人是魚,也是漁民;當出池後,大家也由漁民變「愚民」。身為魚時,沒啥好說,反正咸魚青菜各有人愛。身為漁夫時,各人也採取不同的捕魚方法-有撤網的、有垂釣的等等。假如有人問我,池世界的真理什麼?很簡單,願者上釣,其他都是廢話。

其二,出池一詞的出現別有深意。我剛進大學時,我不明白為什麼要發明「出池」一詞。像A、NA等可以簡單交待自己的戀愛狀態,是有其存在的價值。但「我出池了」跟「我拍拖了」字數一樣,意思一樣,有何意義?難道說因為出池比較生動有趣?或者說出池起初是一對地下情人的暗語?

漸漸,我發現事情不是這麼簡單。上到大學,我發現不少人在上大學前的七月尾時還是很普通的A,到了八月尾時突兀地變成了D,然後紛紛出池。以前一群雖然寂寞但依然欣賞單身的朋友,現時全變成了餓狼。彷彿大家都定了一條界線給自己,高中惦著讀書,沒有桃花也罷,大學一定要談戀愛,不然就代表著自己沒有競爭力、代表著日後的終身幸福堪虞矣。大學在愛情戰爭中乃是兵家必爭之地。為了注明這個如此關鍵的時刻,所以發明「出池」一詞去提醒大家,池內外是兩個邊界分明的世界。

還記得高中時代,人們常說在大專院校裡自自然然就能夠出池。這簡直是世紀大騙局。我懷疑這句話是為了讓莘莘學子排除雜念以努力應考公開試,所以杜撰出來的。無可否認,在大專院校中,你可以跟朝夕相對的HALL MATES、溫馨鄰座的COURSE MATES或共渡患難的莊員出池。尤其上莊,又可開拓校外市場。又或者你可以驀然回首,發現錯過了中學時期的他或她,然後你重拾當初的心動。但絕對不是人們說的「自自然然」,「大家心照」。

回讀上文,發現自己好像在否定出池,自己的深閏幽怨不小心的露出來了。但不盡是這樣,愛情於我不是葡萄般的存在,只是抗拒「出池」一詞。


Related Articles

你真係唔怪得港女食洋腸

我係女性極權主義者,話我歧視既可以走,因

「跟自己說聲對不起,我竟曾因他人傷害了自己」

從小,學校教我們要關愛體諒、包容忍耐,宗

這世界就是有一種人不能被愛

後來我才發現,這世界的不幸故事都如此相像

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Only registered users can comment.